शिवागमन-नाद-समागमः (Śiva’s Advent, the Drum-Sound, and the Cosmic Assembly)
अथ सर्वे सुराद्याश्च तुष्टुवुस्तं पृथक्पृथक् । अर्थ्याभिर्वाग्भिरिष्टाभिश्शकरं लोकशंकरम्
atha sarve surādyāśca tuṣṭuvustaṃ pṛthakpṛthak | arthyābhirvāgbhiriṣṭābhiśśakaraṃ lokaśaṃkaram
Daraufhin priesen alle Götter und die übrigen himmlischen Wesen, ein jeder auf seine Weise, Ihn mit passenden und geliebten Worten—Śaṅkara, den gütigen Herrn, der den Welten Heil und Gunst verleiht.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: General deva-stuti scene rather than a localized sthala-purāṇa; ‘lokaśaṃkara’ frames Śiva as universal benefactor whose praise yields auspiciousness for all worlds.
Significance: Teaches that stuti (verbal worship) is itself an upacāra; praising Śaṅkara as ‘lokaśaṃkara’ aligns the devotee with maṅgala and invites grace.
Type: stotra
It highlights bhakti expressed through stuti (hymns) as a direct means to invoke Śiva’s grace—Śaṅkara as the giver of auspiciousness (śiva) to all worlds, aligning with Shaiva Siddhanta emphasis on the Lord’s compassionate bestowal of anugraha (grace).
The verse portrays Saguna worship: devotees approach the personal Lord as Śaṅkara and Lokāśaṅkara through praise and sacred speech. In Linga worship, this same attitude appears as offering mantras, stotras, and reverent words to the Linga as the accessible form of Pati (the Lord).
A practical takeaway is stotra-japa and mantra-recitation with ‘fitting and beloved words’—such as repeating the Panchakshara (Om Namah Shivaya) and offering spoken hymns during Shiva puja, especially on Mahashivratri.