Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 55

दीक्षितपुत्रस्य दैन्यचिन्ता तथा शिवरात्र्युपासनाप्रसङ्गः / The Initiate’s Son in Distress and the Occasion of Śivarātri Worship

नान्यं धर्मं स जानाति दुर्दमो भूपतिर्दमः । शिवालयेषु सर्वेषु दीपदानादृते द्विजः

nānyaṃ dharmaṃ sa jānāti durdamo bhūpatirdamaḥ | śivālayeṣu sarveṣu dīpadānādṛte dvijaḥ

König Dama, schwer zu bezwingen, kannte keine andere religiöse Pflicht als diese: o Zweimalgeborener, in allen Śiva-Tempeln brachte er Lampen dar und vernachlässigte niemals die Gabe des Lichts.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
anyamother
anyam:
Karma (कर्म/Direct object qualifier)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम्
dharmamdharma, duty
dharmam:
Karma (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
jānātiknows
jānāti:
Kriyā (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
durdamaḥhard to restrain
durdamaḥ:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeAdjective
Rootdur + dama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्/दुरुपसर्ग-पूर्वक-तत्पुरुषः; विशेषणम्
bhūpatiḥking, lord of the earth
bhūpatiḥ:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootbhū + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूमेः पतिः)
damaḥself-control, restraint
damaḥ:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootdama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
śiva-ālayeṣuin Shiva-temples
śiva-ālayeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootśiva + ālaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य आलयः)
sarveṣuin all
sarveṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; विशेषणम्
dīpa-dānātfrom lamp-offering
dīpa-dānāt:
Apādāna (अपादान/Ablative of separation)
TypeNoun
Rootdīpa + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दीपस्य दानम्)
ṛtewithout, except
ṛte:
Sambandha (सम्बन्धः/exceptive marker)
TypeIndeclinable
Rootṛte (अव्यय)
Formवर्जनार्थक-अव्यय (indeclinable meaning 'without/except')
dvijaḥa Brahmin (twice-born)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता/Subject—understood with previous clause)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Lamp-offering (dīpa-dāna) is presented as the king’s singular dharma; symbolically it dispels tirodhāna (concealment) by bringing light (jñāna) into Śiva’s abode.

Significance: Dīpa-dāna in Śiva temples is praised as a merit-giving act that supports inner illumination and removal of ignorance.

Role: teaching

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

It exalts dīpa-dāna (offering a lamp) as a concentrated form of Shaiva dharma—symbolizing the awakening of jñāna (inner light) and steady bhakti toward Pati (Śiva), the Lord who removes ignorance.

Lamp-offering is a classic upacāra in Saguna Shiva worship—performed before the Liṅga in Śivālaya—honoring Śiva as the manifest Lord who accepts devotion through simple, repeatable temple rites.

Perform dīpa-dāna in a Śiva temple with a prayer that the flame mirror one’s inner awareness; mentally offer the light to Śiva while repeating a Shaiva mantra such as “Om Namaḥ Śivāya.”