Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 43

पुष्पार्पण-विनिर्णयः

Determination of Flower-Offerings to Śiva

आदित्यसंख्यया तत्र ब्राह्मणान्भोजयेत्ततः । लक्षपूजा तथा जाता साङ्गश्च मन्त्रपूर्वकम्

ādityasaṃkhyayā tatra brāhmaṇānbhojayettataḥ | lakṣapūjā tathā jātā sāṅgaśca mantrapūrvakam

Dann soll man in jener heiligen Observanz Brāhmaṇas in einer Zahl speisen, die der der Ādityas entspricht. So wird die «lakṣa‑pūjā» (hunderttausend Verehrungshandlungen) ordnungsgemäß vollendet—mit allen vorgeschriebenen Gliedern und mit Mantras nach der Vorschrift.

āditya-saṃkhyayāby the number of Ādityas (i.e., twelvefold)
āditya-saṃkhyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (आदित्यानां संख्या)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन
bhojayetshould feed
bhojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धा॒तु) [causative: bhojaya-]
Formलोट्/विधिलिङ् (optative/imperative sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; हेतुमति-प्रयोग (causative) ‘should cause to eat/feed’
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (then/thereafter)
lakṣa-pūjāthe lakh-count worship (worship performed a hundred-thousand times)
lakṣa-pūjā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣa (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लक्षस्य/लक्षसंख्यकस्य पूजā)
tathāthus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/likewise)
jātāwas accomplished
jātā:
Predicative (विधेय)
TypeVerb
Rootjan (धा॒तु) → jāta (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘has occurred/been done’
sa-aṅgaḥwith all auxiliaries (complete)
sa-aṅgaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपसर्ग ‘स-’ = ‘with’ (with limbs/ancillaries)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
mantra-pūrvakampreceded by mantra(s) / with mantras first
mantra-pūrvakam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmantra (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन रूपेण क्रियाविशेषणवत् (adverbial)

Suta Goswami (narrating the ritual injunctions to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Lakṣa-pūjā is completed not only by repetition but by dharmic completion (aṅgas): feeding brāhmaṇas (here, twelve like the Ādityas) integrates dāna and hospitality, amplifying merit and purifying intent.

Role: nurturing

Offering: naivedya

A
Adityas
B
Brahmanas

FAQs

It teaches that devotion becomes spiritually effective when worship is both inward (mantra) and outward (service), especially honoring sacred knowledge through feeding Brāhmaṇas; such sāṅga, mantra-guided worship supports purification and Shiva’s grace.

Lakṣa-pūjā implies repeated, disciplined acts of saguna worship—typically centered on Shiva’s icon/Śivaliṅga—performed with prescribed mantra-vidhi, showing that structured ritual repetition is a valid Shaiva path to divine favor.

A mantra-pūrvaka lakṣa-pūjā (large-count worship with mantras) along with brāhmaṇa-bhojana (feeding Brāhmaṇas), ensuring the rite is sāṅga—complete with its required steps; it pairs japa/puja discipline with charitable service.