पुष्पार्पण-विनिर्णयः
Determination of Flower-Offerings to Śiva
विद्याकामस्तथा यः स्यात्तदर्द्धेनार्चयेच्छिवम् । वाणीकामो भवेद्यो वै घृतेनैवार्चयेच्छिवम्
vidyākāmastathā yaḥ syāttadarddhenārcayecchivam | vāṇīkāmo bhavedyo vai ghṛtenaivārcayecchivam
Wer nach heiligem Wissen verlangt, soll Śiva mit der Substanz verehren, die tadarddha genannt wird. Und wer Beredsamkeit und Meisterschaft der Rede begehrt, soll Śiva wahrlich mit Ghee (geklärter Butter) verehren.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Significance: Frames Śiva as the giver of vidyā and vāṇī-siddhi through upāsanā; emphasizes that worldly attainments are subordinate to right worship and can become supports for dharma.
Shakti Form: Lalitā
Role: teaching
Offering: naivedya
It teaches that sincere desire (for vidyā or vāṇī) should be sanctified through disciplined Śiva-pūjā, where offerings become a focused expression of bhakti and inner refinement under Śiva’s grace.
The verse prescribes specific dravya-offerings for arcana (ritual worship), which is characteristic of Saguna Śiva worship—approaching the formless Lord through the accessible form of the Śiva-liṅga and devotional rites.
Perform Śiva-arcana with intention: offer ghee for vāṇī-siddhi (clarity and power of speech) and, for vidyā, offer the prescribed tadarddha substance as stated in this chapter, ideally alongside mantra-japa (such as the Pañcākṣarī) and steady devotion.