Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 42

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

पंचमुद्राः प्रकर्तव्याः पूजावश्यं करेप्सिताः । एता मुद्राः प्रदर्श्यैव चरेत्पूजाविधिं नरः

paṃcamudrāḥ prakartavyāḥ pūjāvaśyaṃ karepsitāḥ | etā mudrāḥ pradarśyaiva caretpūjāvidhiṃ naraḥ

Wer die Verehrung mit rechter Disziplin vollziehen will, muss gewiss die fünf Mudrās (pañca-mudrās) ausführen. Erst nachdem diese Mudrās gezeigt wurden, soll man mit dem vorgeschriebenen Ablauf der Pūjā fortfahren.

पञ्च-मुद्राःthe five mudrās (hand-gestures)
पञ्च-मुद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + मुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; द्विगुसमास (संख्यापूर्वक)
प्रकर्तव्याःto be performed
प्रकर्तव्याः:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (तव्यत्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (to be done)
पूजा-वश्यं(that which is) dependent on worship / required for worship
पूजा-वश्यं:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + वश्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष (पूजायाः वश्यं = dependent on worship)
करेin the hand
करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
ईप्सिताःdesired
ईप्सिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआप्/ईप्स् (धातु) + क्त (कृत्प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘पञ्चमुद्राः’ इत्यस्य विशेषणम् (desired)
एताःthese
एताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम (demonstrative)
मुद्राःmudrās (gestures)
मुद्राः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
प्रदर्श्यhaving shown
प्रदर्श्य:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र+दृश् (धातु) + ल्यप् (कृत्प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया (having shown)
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक (emphatic)
चरेत्should perform/should proceed
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पूजा-विधिंthe procedure of worship
पूजा-विधिं:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (पूजायाः विधिः)
नरःa man (the worshipper)
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: General ritual-technology instruction: pañca-mudrās are indispensable for pūjā; only after displaying them should one proceed with the worship procedure.

Significance: Highlights the ‘seal’ (mudrā) as a means to regulate ritual space and mind—transforming ordinary action into consecrated action, loosening pāśa (bondage) through disciplined upāsanā.

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion (bhakti) should be supported by right procedure (vidhi): the mudrās “seal” the worshipper’s intention, steady the mind and body, and help the act of pūjā become a disciplined offering to Pati (Śiva), not a casual gesture.

In Saguna worship—especially liṅga-pūjā—the body participates through prescribed actions. Displaying the pañca-mudrās is presented as a prerequisite that sanctifies the worshipper’s approach before continuing with offerings, mantra, and upacāras to Śiva in worshipful form.

Perform the pañca-mudrās as a preparatory step before beginning the main pūjā sequence; this aligns posture, breath, and attention so that mantra-japa and offerings are done with steadiness and reverence.