Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 28

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

मुद्रामेकां प्रदर्श्यैव पूजयेद्विघ्नहारकम् । सिंदुरादिपदार्थैश्च सिद्धिबुद्धिसमन्वितम्

mudrāmekāṃ pradarśyaiva pūjayedvighnahārakam | siṃdurādipadārthaiśca siddhibuddhisamanvitam

Indem man eine vorgeschriebene Mudrā zeigt, soll man Gaṇeśa, den Beseitiger der Hindernisse, verehren; und ihn mit Zinnober und ähnlichen Gaben schmücken—ihn, der von Siddhi und Buddhi begleitet ist.

मुद्राम्hand-gesture/seal
मुद्राम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Accusative, Singular
एकाम्one
एकाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Accusative, Singular; मुद्राम् इति विशेषण
प्रदर्श्यhaving shown
प्रदर्श्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दृश् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक; having shown
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक (emphatic)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Optative, 3rd person, Singular
विघ्नहारकम्remover of obstacles
विघ्नहारकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न-हारक (प्रातिपदिक); विघ्न + हारक
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular; पूजयेत् इति कर्म
सिंदुरादि-पदार्थैःwith substances like vermilion etc.
सिंदुरादि-पदार्थैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसिंदुर-आदि-पदार्थ (प्रातिपदिक); सिंदुर + आदि + पदार्थ
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural; पूजनस्य करणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सिद्धिबुद्धि-समन्वितम्endowed with success and intellect
सिद्धिबुद्धि-समन्वितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसिद्धि-बुद्धि-समन्वित (प्रातिपदिक); सिद्धि + बुद्धि + समन्वित
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular; विघ्नहारकम् इति विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: This is a standard parivāra-prakriyā: Gaṇeśa (vighnahara) is worshipped first with specific substances (sindūra etc.) to ensure the main Śiva-pūjā proceeds without impediment.

Significance: Affirms the practical theology of ‘removal of obstacles’ before approaching Pati; in Siddhānta, orderly worship reduces pāśa (bondage) by cultivating purity, discipline, and divine support.

Offering: pushpa

G
Ganesha
S
Siddhi
B
Buddhi

FAQs

It teaches that spiritual practice should begin by removing inner and outer impediments through devotion to Vighnaharta (Gaṇeśa), so that Shiva-worship proceeds without distraction and the seeker gains steadiness, siddhi (right attainment) and buddhi (right discernment).

In Shaiva ritual order, Gaṇeśa is worshipped first to clear obstacles before commencing Saguna Shiva worship (including Liṅga-pūjā). This safeguards the rite and aligns the devotee’s intention, making the subsequent Shiva-upāsanā fruitful.

Perform a prescribed mudrā, then offer sindūra and related auspicious substances to Gaṇeśa as Vighnaharta; the takeaway is to begin any japa or pūjā with obstacle-removal invocation before proceeding to Shiva’s mantra and worship.