पूजाविधिः
Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances
एवं कृत्वा त्रिपुंड्रं च रुद्राक्षान्धारयेन्नरः । संपाद्य च स्वकं कर्म पुनराराधयेच्छिवम्
evaṃ kṛtvā tripuṃḍraṃ ca rudrākṣāndhārayennaraḥ | saṃpādya ca svakaṃ karma punarārādhayecchivam
So soll man, nachdem man das Tripuṇḍra (die drei heiligen Aschelinien) aufgetragen hat, Rudrākṣa-Perlen tragen; und nachdem man die eigenen vorgeschriebenen Pflichten ordnungsgemäß vollendet hat, soll man Śiva erneut verehren.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
Significance: Rudrākṣa and tripuṇḍra together mark the devotee as oriented to Śiva; ‘after one’s own duties’ integrates Śiva-bhakti with varṇāśrama-dharma, presenting worship as a recurring daily return to the Lord.
Offering: pushpa
It teaches Shaiva daily discipline: mark the body with Tripuṇḍra and wear Rudrākṣa as outward supports for inner devotion, then harmonize worldly duties with repeated remembrance and worship of Śiva—so action becomes purified and oriented toward liberation.
Tripuṇḍra, Rudrākṣa, and recurring ārādhana are classic aids for Saguna Śiva worship (often centered on the Śiva-liṅga). The verse emphasizes returning to worship even after completing tasks, keeping the devotee’s consciousness anchored in Śiva.
Apply Tripuṇḍra (bhasma) properly, wear Rudrākṣa, perform one’s prescribed duties, and then resume Śiva worship—ideally with mantra-japa (such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and liṅga-pūjā as one’s daily rhythm.