संध्यायाः शुद्धिः सूर्यलोकप्रवेशश्च — Purification of Sandhyā and Her Entry into the Solar Sphere
तदूर्द्ध्वभागस्तस्यास्तु शरीरस्य मुनीश्वर । प्रातस्संध्याभवत्सा तु अहोरात्रादिमध्यगा
tadūrddhvabhāgastasyāstu śarīrasya munīśvara | prātassaṃdhyābhavatsā tu ahorātrādimadhyagā
O Herr der Weisen, der obere Teil ihres Leibes wurde zur morgendlichen Sandhyā (Dämmerung der Morgenröte), jener heiligen Fuge, die am Beginn von Tag und Nacht steht und an ihrem Zusammentreffen in der Mitte.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pasha
Sthala Purana: Not Jyotirliṅga-specific; provides Purāṇic origin for prātaḥ-sandhyā as a sacred liminal time born from a transformed body-portion.
Significance: Sanctifies brahma-muhūrta/dawn-junction as especially fit for purification, japa, and Śiva-upāsanā within a Śaiva daily discipline.
Shakti Form: Satī
Role: teaching
Offering: dhupa
Cosmic Event: Sandhyā as cosmic junction (saṃdhi) at day’s beginning and the meeting-point (madhya) of ahorātra—mythic mapping of body-portion to time.
The verse sacralizes Sandhyā—dawn as a liminal, purifying threshold—teaching that disciplined remembrance of Śiva at transitional times refines the soul (paśu) and loosens bondage (pāśa), orienting it toward the Lord (Pati).
Sandhyā is presented as a divinely charged time suited for Saguna worship—offering water, mantra, and reverence—so that the devotee can approach the Liṅga with steadiness; sacred time supports sacred form, and form leads the mind toward Śiva’s higher reality.
Perform prātaḥ-sandhyā: bathe or cleanse, apply bhasma (Tripuṇḍra if practiced), sit facing east, recite Śiva mantras (including the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), and meditate at dawn as a daily vrata of inner purification.