Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

संध्यायाः शुद्धिः सूर्यलोकप्रवेशश्च — Purification of Sandhyā and Her Entry into the Solar Sphere

तदूर्द्ध्वभागस्तस्यास्तु शरीरस्य मुनीश्वर । प्रातस्संध्याभवत्सा तु अहोरात्रादिमध्यगा

tadūrddhvabhāgastasyāstu śarīrasya munīśvara | prātassaṃdhyābhavatsā tu ahorātrādimadhyagā

O Herr der Weisen, der obere Teil ihres Leibes wurde zur morgendlichen Sandhyā (Dämmerung der Morgenröte), jener heiligen Fuge, die am Beginn von Tag und Nacht steht und an ihrem Zusammentreffen in der Mitte.

tat-ūrdhva-bhāgaḥthe upper portion of that
tat-ūrdhva-bhāgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + ūrdhva (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (determinative): 'upper part of that'; Puṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana
tasyāḥof her/of that (female)
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypePronoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti, Ekavacana
tuindeed/but
tu:
Vākyasaṃbandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (emphasis/contrast)
śarīrasyaof the body
śarīrasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti, Ekavacana
munīśvaraO lord of sages
munīśvara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmunīśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (Vocative), Ekavacana
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; temporal adverb
saṃdhyātwilight (junction time)
saṃdhyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana
abhavatbecame
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु) with a- (उपसर्ग)
FormLaṅ (Imperfect/Past, लङ्), Prathama puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
she/that
:
Karta (कर्ता)
TypePronoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; refers to saṃdhyā
tuindeed
tu:
Vākyasaṃbandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle
aho-rātra-ādi-madhya-gāoccurring at the middle of day and night etc.
aho-rātra-ādi-madhya-gā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootahaḥ (प्रातिपदिक) + rātra (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक) + gā (गम् धातु से कृत्: गा/गामिनी)
FormTatpuruṣa (determinative): 'going/occurring in the middle of day-night etc.'; Strīliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; qualifies saṃdhyā

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Not Jyotirliṅga-specific; provides Purāṇic origin for prātaḥ-sandhyā as a sacred liminal time born from a transformed body-portion.

Significance: Sanctifies brahma-muhūrta/dawn-junction as especially fit for purification, japa, and Śiva-upāsanā within a Śaiva daily discipline.

Shakti Form: Satī

Role: teaching

Offering: dhupa

Cosmic Event: Sandhyā as cosmic junction (saṃdhi) at day’s beginning and the meeting-point (madhya) of ahorātra—mythic mapping of body-portion to time.

S
Sati

FAQs

The verse sacralizes Sandhyā—dawn as a liminal, purifying threshold—teaching that disciplined remembrance of Śiva at transitional times refines the soul (paśu) and loosens bondage (pāśa), orienting it toward the Lord (Pati).

Sandhyā is presented as a divinely charged time suited for Saguna worship—offering water, mantra, and reverence—so that the devotee can approach the Liṅga with steadiness; sacred time supports sacred form, and form leads the mind toward Śiva’s higher reality.

Perform prātaḥ-sandhyā: bathe or cleanse, apply bhasma (Tripuṇḍra if practiced), sit facing east, recite Śiva mantras (including the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), and meditate at dawn as a daily vrata of inner purification.