संध्यायाः शुद्धिः सूर्यलोकप्रवेशश्च — Purification of Sandhyā and Her Entry into the Solar Sphere
सूर्यो त्र्यर्थं विभज्याथ तच्छरीरं तदा रथे । स्वकेशं स्थापयामास प्रीतये पितृदेवयोः
sūryo tryarthaṃ vibhajyātha taccharīraṃ tadā rathe | svakeśaṃ sthāpayāmāsa prītaye pitṛdevayoḥ
Dann teilte der Sonnengott jenen Leib in drei Teile und legte sie auf den Wagen; und er legte dort sein eigenes Haar nieder, zur Befriedigung der Pitṛs (Ahnen) und der Devas.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse belongs to Satī-khaṇḍa cosmological/ritual etiology where Sūrya transforms a body into ritual time-divisions (Sandhyās) for Deva–Pitṛ satisfaction.
Significance: Establishes sacred time (sandhyā-kāla) as a locus for worship; observance is framed as pleasing Devas and Pitṛs, supporting dharma and purification.
Type: stotra
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
Offering: naivedya
Cosmic Event: Etiological sacralization of temporal junctions (sandhyā) through a solar act; links cosmic order to ritual order.
The verse highlights dharmic alignment: actions done to satisfy Devas and Pitṛs uphold cosmic order. In a Shaiva Siddhanta lens, such right conduct purifies the soul (paśu) and prepares it to receive Shiva’s grace (pati-anugraha).
Though Shiva or the Liṅga is not directly named here, the Shiva Purana places Deva–Pitṛ satisfaction within the wider framework of devotion and purity that supports Saguna Shiva worship. Honoring divine and ancestral forces is presented as supportive dharma that steadies one’s bhakti and eligibility for Shiva’s blessings.
The takeaway is Pitṛ-tarpaṇa and Deva-ārādhana done with sincerity as part of one’s spiritual discipline. As a Shaiva practice-context, it can be paired with daily Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya") and inner offering of gratitude, even when the verse itself does not mention mantra, bhasma, or rudrāksha.