Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇanam) — “Narration of Sandhyā’s Austerity and Encounter with Śiva”

एतच्छैलोपत्यकायां चंद्रभागानदीतटे । मेधातिथिर्महायज्ञं कुरुते तापसाश्रमे

etacchailopatyakāyāṃ caṃdrabhāgānadītaṭe | medhātithirmahāyajñaṃ kurute tāpasāśrame

Im Tal dieses Berges, am Ufer des Flusses Chandrabhāgā, vollzieht der Weise Medhātithi in seiner Askesen-Āśrama ein großes Yajña.

etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; śaila-… इति विशेषण (deictic ‘this’)
śaila-upatyakāyāmin the mountain valley
śaila-upatyakāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśaila + upatyakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘in the mountain-valley’
caṃdrabhāgā-nadī-taṭeon the bank of the Chandrabhāgā river
caṃdrabhāgā-nadī-taṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaṃdrabhāgā + nadī + taṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘on the bank of the Chandrabhāgā river’
medhātithiḥMedhātithi
medhātithiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmedhātithi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
mahā-yajñama great sacrifice
mahā-yajñam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + yajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘great sacrifice’
kuruteperforms
kurute:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
tāpasa-āśramein the ascetic hermitage
tāpasa-āśrame:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottāpasa + āśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘in the ascetics’ hermitage’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Geographical anchoring: Medhātithi’s hermitage and mahāyajña on the Chandrabhāgā riverbank in a mountain valley; functions as the locus for Satī’s fire-birth (vahnijā) by Śiva’s grace.

Significance: Site-type significance: tīrtha on a sacred river where tapas and yajña enable divine manifestation; supports the Purāṇic idea that śrauta-tapas-kṣetra becomes a stage for Śiva’s anugraha.

M
Medhātithi
C
Chandrabhāgā River

FAQs

It establishes a sacred setting—tīrtha (Chandrabhāgā riverbank), tapas (ascetic hermitage), and mahāyajña—showing that disciplined worship and purity of place and intention become a vessel for Śiva’s anugraha (grace) in the Shaiva path.

Though the verse names a yajña rather than a liṅga directly, in the Shiva Purana such great rites in tapas-āśramas commonly culminate in invoking Saguna Śiva for protection and blessing; the narrative context typically uses the yajña-ground as the stage where devotion turns toward Śiva’s accessible, worshipful presence.

The implied practice is disciplined yajña supported by tapas—regular mantra-japa, purity observances, and offerings with focused intent; in Shaiva framing this naturally aligns with steady remembrance of Śiva (e.g., Panchākṣarī japa) alongside prescribed rites.