Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇanam) — “Narration of Sandhyā’s Austerity and Encounter with Śiva”

पतिस्तव महाभागस्तपोरूपसमन्वितः । सप्तकल्पांतजीवी च भविष्यति सह त्वया

patistava mahābhāgastaporūpasamanvitaḥ | saptakalpāṃtajīvī ca bhaviṣyati saha tvayā

O du Hochbegnadete, dein Gemahl wird mit der eigentlichen Gestalt des Tapas, der heiligen Askese, ausgestattet sein. Er wird bis zum Ende von sieben Kalpas leben und bei dir bleiben.

patiḥhusband/lord
patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tavaof you/your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
mahābhāgaḥvery fortunate/noble
mahābhāgaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjective) to ‘patiḥ’
tapo-rūpa-samanvitaḥendowed with an ascetic form
tapo-rūpa-samanvitaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Roottapas (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक) + samanvita (समन्वित, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘तपो-रूपेण समन्वितः’ (endowed with a form of austerity); विशेषण to ‘patiḥ’
sapta-kalpānta-jīvīliving till the end of seven kalpas
sapta-kalpānta-jīvī:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक) + kalpa-anta (प्रातिपदिक) + jīvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सप्त-कल्पान्तं जीवति’ (one who lives till the end of seven kalpas); विशेषण to ‘patiḥ’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू, धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अव्यय (preposition-like indeclinable) governing तृतीया (instrumental)
tvayāwith you
tvayā:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)

Brahmā

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Cosmic Event: kalpa-cycle longevity (saptakalpānta)

S
Shiva
S
Sati

FAQs

It affirms Shiva as the supreme Pati—established in tapas and beyond ordinary time—whose divine union with Sati indicates the endurance of dharma and devotion across cosmic cycles.

By describing Shiva as ‘tapas-svarūpa’ and enduring through kalpas, the verse supports Saguna worship (Linga/manifest form) as a stable focus for devotion to the timeless, transcendent Lord.

Tapas-oriented Shiva sādhanā is implied—regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with disciplined vows and purity, aligning the devotee with Shiva’s austerity-nature.