Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

दक्षयज्ञोत्तरवृत्तान्तः

Post–Dakṣa-Yajña Developments and the Appeal to Viṣṇu

कृत्वोरौ दक्षिणे सव्यं चरणं चैव जानुनि । बाहुप्रकोष्ठाक्षमालं स्थितं सत्तर्कमुद्रया

kṛtvorau dakṣiṇe savyaṃ caraṇaṃ caiva jānuni | bāhuprakoṣṭhākṣamālaṃ sthitaṃ sattarkamudrayā

Er legte den linken Fuß auf den rechten Schenkel und den anderen Fuß auf das Knie; so verharrte Er gesammelt und ruhig. Auf seinem Unterarm ruhte eine Mālā, ein Rosenkranz aus Perlen, und Er weilte in der edlen tarka-mudrā, der Geste rechten Erkennens.

kṛtvāhaving placed/made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), धातु: कृ; ‘having done/placing’
ūrauon the thigh
ūrau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootūru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative ‘on the thigh’
dakṣiṇeright
dakṣiṇe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; qualifying ūrau
savyaṃleft
savyaṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; qualifying caraṇam
caraṇamfoot
caraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of kṛtvā
caand
ca:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
jānunion the knee
jānuni:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjānu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative ‘on the knee’
bāhu-prakoṣṭha-akṣa-mālama rosary (in/at the forearm/arm)
bāhu-prakoṣṭha-akṣa-mālam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक) + prakoṣṭha (प्रातिपदिक) + akṣa (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (akṣamālā ‘rosary of beads’ associated with forearm/arm)
sthitamplaced/positioned
sthitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘placed/positioned’
sat-tarka-mudrayāwith the true/auspicious reasoning-gesture (mudrā)
sat-tarka-mudrayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + tarka (प्रातिपदिक) + mudrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental) ‘with the (good/true) tarka-mudrā’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse portrays Śiva as the supreme Guru established in yogic steadiness and sattvic discernment—showing that liberation arises through disciplined meditation, japa, and right knowledge guided by divine grace.

By describing Śiva’s tangible meditative form (Saguna), the Purana gives devotees a concrete dhyāna-image to internalize during Linga worship—leading the mind from form-based devotion toward the realization of Śiva as the transcendent Pati.

Meditate on Śiva seated in a stable yogic posture while performing japa with a Rudrākṣa mālā, maintaining tarka (clear spiritual inquiry) alongside devotion—especially effective with the Panchākṣarī mantra, “Om Namaḥ Śivāya.”