सतीदेव्याः योगमार्गेण देहत्यागः — Satī’s Yogic Abandonment of the Body
गणा नाशाऽवशिष्टा ये शंकरस्य महात्मनः । दक्षं तं क्रोधितं हन्तुं मुदा तिष्ठन्नुदायुधाः
gaṇā nāśā'vaśiṣṭā ye śaṃkarasya mahātmanaḥ | dakṣaṃ taṃ krodhitaṃ hantuṃ mudā tiṣṭhannudāyudhāḥ
Die Gaṇas des großherzigen Śaṅkara, die nach der Vernichtung noch übrig waren, standen dort freudig mit erhobenen Waffen, entschlossen, den zornentbrannten Dakṣa zu erschlagen.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Vīrabhadra
It highlights how ritual-power and social status, when driven by ego like Dakṣa’s, provoke destructive consequences; Śiva’s Gaṇas embody the force that shatters pride (pāśa) so the soul may turn toward true devotion to Pati (Śiva).
Dakṣa’s yajña represents external religiosity without reverence for Śiva; the verse underscores that honoring Saguna Śiva (as Śaṅkara) and His sacred presence (Linga) is essential—devotion is superior to prideful ritual performance.
A practical takeaway is to replace anger and ego with Śiva-smaraṇa: japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while applying Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of humility and the impermanence of worldly pride.