सतीदेव्याः योगमार्गेण देहत्यागः — Satī’s Yogic Abandonment of the Body
सोयं दुर्मर्षहृदयो ब्रह्मधृक् स प्रजापतिः । महतीमपकीर्तिं हि प्राप्स्यति त्वखिले भवे
soyaṃ durmarṣahṛdayo brahmadhṛk sa prajāpatiḥ | mahatīmapakīrtiṃ hi prāpsyati tvakhile bhave
Dieser Prajāpati Dakṣa, dessen Herz unerbittlich ist und der Feindschaft gegen Brahmā trägt, wird wahrlich in der ganzen Welt große Schande auf sich laden.
Sati
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Satī
Role: teaching
The verse warns that ego, intolerance, and hostility toward divine order lead to apakīrti (spiritual and social downfall). From a Shaiva lens, disrespect toward the sacred—especially toward Shiva’s dharma—ripens as karmic humiliation and loss of inner clarity.
Daksha’s intolerance is directed against devotion; the Sati narrative frames Shiva-bhakti (often expressed through Saguna worship such as the Linga) as a dharmic axis. Rejecting Shiva’s place in sacrifice and worship becomes the seed of disgrace.
Cultivate humility and steadiness through Shiva-nāma japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and self-restraint; these counter the intolerance and pride criticized in the verse.