Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 52

दक्षस्य दुहितृविवाहवर्णनम् / The Marriages of Dakṣa’s Daughters

Genealogical Allocation

अथ विष्ण्वादयस्सर्वे सुप्रशस्याजनंदनम् । प्रीत्या ययुस्वधामानि संस्मरन् सशिवं शिवम्

atha viṣṇvādayassarve supraśasyājanaṃdanam | prītyā yayusvadhāmāni saṃsmaran saśivaṃ śivam

Dann zogen Viṣṇu und die übrigen Götter, nachdem sie den glückseligkeitspendenden Herrn hoch gepriesen hatten, freudig in ihre eigenen Wohnsitze davon—im Innern Śiva gedenkend, des Heilvollen, der stets mit seiner göttlichen Śakti vereint ist.

अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Sambandha/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
विष्ण्वादयःViṣṇu and others
विष्ण्वादयः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootविष्णु + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; ‘विष्णुः आदिः येषाम्’ (those beginning with Viṣṇu)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
सुप्रशस्यhaving highly praised
सुप्रशस्य:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootसु + प्रशस्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; प्रशंस् धातोः)
Formअव्ययभावे (gerund-like/absolutive sense), ‘well having praised’ (functioning adverbially)
अजनंदनम्the son of Aja (Brahmā)
अजनंदनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअज + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अजस्य नन्दनः)
प्रीत्याwith love
प्रीत्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; भावे/साधन (by/with affection)
ययुःwent
ययुः:
क्रिया (Kriyā/Finite verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; ‘they went’
स्वधामानिto their own abodes
स्वधामानि:
कर्म (Karma/Goal as object)
TypeNoun
Rootस्व + धामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘स्वानि धामानि’ (their own abodes)
संस्मरन्remembering
संस्मरन्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/Concurrent action)
TypeVerb
Rootसम् + स्मृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘remembering’
सशिवम्together with Śiva
सशिवम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस + शिव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (सह शिवेन), नपुंसकलिङ्ग/अव्ययवत्, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘śivam’)
शिवम्Śiva
शिवम्:
कर्म (Karma/Object of remembering)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Shakti Form: Umā

Role: liberating

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It teaches that even after divine encounters, the highest fruit is sustained bhakti—praising Shiva and keeping Him in constant remembrance—because Shiva is the ānanda-dātā (bestower of bliss) who uplifts beings toward liberation.

The verse emphasizes Saguna devotion: the devas praise Shiva’s manifest auspicious presence and then continue inner smarana. In Linga worship, this is mirrored by outward pūjā (praise) followed by inward dhyāna (remembrance) of Shiva as the indwelling Lord.

The takeaway is smarana and japa: after worship, maintain inner recollection of Shiva—ideally through Panchakshara mantra japa (“Om Namaḥ Śivāya”) as a steady contemplative practice.