Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

देवीयोगनिद्रास्तुतिḥ तथा चण्डिकायाः प्रादुर्भावः | Hymn to Devī Yogānidrā and the Manifestation of Caṇḍikā

तपश्चरति भूतेश एक एवाविकल्पकः । अपत्नीको निर्विकारो न द्वितीयां समीहते

tapaścarati bhūteśa eka evāvikalpakaḥ | apatnīko nirvikāro na dvitīyāṃ samīhate

Bhūteśa (Herr Śiva) übt Askese—allein, ohne innere Spaltung und ohne Alternative. Ohne Gemahlin und unveränderlich begehrt er nicht einmal eine zweite (Gefährtin).

तपःausterity, penance
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; object used with √चर् in sense ‘to practice’
चरतिpractices, performs
चरति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
भूतेशO Lord of beings
भूतेश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूत-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतानाम् ईशः)
एकःalone, single
एकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; subject-qualifier
एवindeed, only
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis
अविकल्पकःwithout alternative, unwavering
अविकल्पकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-विकल्पक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; negated adjective (a-privative)
अपत्नीकाḥwithout a wife
अपत्नीकाḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-पत्नीका (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; a-privative ‘without wife’ (form in text: अपत्नीको)
निर्विकारःunchanging, without modification
निर्विकारः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्-विकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
द्वितीयाम्a second (one)
द्वितीयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘a second (woman)’ as object
समीहतेdesires, seeks
समीहते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-ईह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It highlights Śiva as the Pati (Supreme Lord) who is nirvikāra (unchanging) and avikalpaka (free from divided intention), teaching that liberation-oriented tapas requires single-pointedness and freedom from craving.

The Liṅga signifies Śiva’s transcendence and steadiness—form that points beyond form. Meditating on the Liṅga aligns the devotee with Śiva’s avikalpaka nature, even while approaching Him through saguna worship.

Adopt ekāgratā (one-pointed meditation) with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and contemplative focus on Śiva as nirvikāra, reducing restless desire and inner alternatives.