Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 8

विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च

Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn

अस्तवं च शुभस्तोत्रैर्दीनवाक्यसमन्वितैः । तच्छ्रुत्वा भगवानाशु बभूवाविर्हि मे पुरा

astavaṃ ca śubhastotrairdīnavākyasamanvitaiḥ | tacchrutvā bhagavānāśu babhūvāvirhi me purā

Sie pries Ihn mit heilsamen Hymnen, begleitet von demütigen und flehentlichen Worten. Als der selige Herr dies vernahm, offenbarte Er sich sogleich—so geschah es einst, wie ich berichtet habe.

अस्तवम्a hymn of praise
अस्तवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'a hymn/praise'
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शुभस्तोत्रैःwith auspicious hymns
शुभस्तोत्रैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशुभ + स्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्मधारय (शुभं स्तोत्रम्)
दीनवाक्यसमन्वितैःaccompanied by humble words
दीनवाक्यसमन्वितैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootदीन + वाक्य + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तृतीया-बहुवचन विशेषण; तत्पुरुष (दीनानि वाक्यानि येषु तैः समन्वितैः)
तत्that (speech/hymn)
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; 'having heard'
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
आशुquickly
आशु:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formशीघ्रवाचक-अव्यय (adverb: quickly)
बभूवbecame/appeared
बभूव:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
आविःmanifest
आविः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआविः (अव्यय)
Formप्रादुर्भाववाचक-अव्यय (adverb: manifest, openly)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
मेfor me / of me
मे:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन (enclitic)
पुराformerly
पुरा:
क्रियाविशेषण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly/once)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Sati

FAQs

The verse highlights Śiva as Pati (the gracious Lord) who responds to sincere bhakti—when praise is offered with humility, divine grace quickly removes distance and makes the Lord ‘manifest’ to the devotee.

It supports Saguna-upāsanā: through stotra and heartfelt words, the devotee relates to Śiva in a personal, accessible form—just as the Liṅga and other worship-forms make the transcendent Lord approachable through devotion.

Stotra-japa with dainya (humble surrender) is implied—reciting Śiva hymns alongside the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” with a prayerful attitude, is the practical takeaway.