Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 30

विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च

Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn

महामूढमतिश्चाद्य संजातोसि कथं विधे । वेदवक्तापि निखिललोककर्त्ता हि दुर्मतिः

mahāmūḍhamatiścādya saṃjātosi kathaṃ vidhe | vedavaktāpi nikhilalokakarttā hi durmatiḥ

O Vidhi (Brahmā), wie bist du heute in eine so große Verblendung geraten? Obwohl du der Verkünder der Veden und wahrlich der Schöpfer aller Welten bist, bist du nun in ein verkehrtes Verständnis gefallen.

mahā-mūḍha-matiḥ(you are) of very deluded intellect
mahā-mūḍha-matiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + mūḍha (प्रातिपदिक) + mati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारयः (descriptive: ‘mahā ca sā mūḍhā ca sā matiḥ’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
adyatoday/now
adya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
saṃjātaḥbecome/arisen
saṃjātaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-jan (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); ‘arisen/become’
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
kathamhow
katham:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
vidheO Vidhātr̥ (Brahmā)
vidhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātr̥/vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (Singular)
veda-vaktāspeaker/expounder of the Veda
veda-vaktā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + vaktṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (vedān vakti/veda-vaktṛ)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) ‘even/also’
nikhila-loka-kartācreator of all worlds
nikhila-loka-kartā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnikhila (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + kartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (nikhilasya lokasya kartā)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
dur-matiḥ(you are) of evil intellect
dur-matiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + mati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारयः (bad intellect)

Lord Shiva (addressing Brahma as Vidhi)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
B
Brahma
V
Vedas

FAQs

It teaches that even exalted cosmic authorities like Brahmā can be veiled by moha; only Shiva as Pati (the Supreme Lord) dispels ignorance and restores right knowledge leading toward liberation.

The verse underscores Shiva’s supreme lordship and guidance: Saguna Shiva, worshipped in the Linga, is the compassionate revealer of truth who corrects wrong notions and turns the mind toward devotion and discernment.

A practical takeaway is to counter delusion through Shiva-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) with humility, and to steady the mind in daily Shiva-upasana so knowledge is not distorted by ego.