विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च
Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn
विष्णुरुवाच । विधे शृणु हि मद्वाक्यं सर्वं भ्रमनिवारणम् । सर्वं वेदागमादीनां संमतं परमार्थतः
viṣṇuruvāca | vidhe śṛṇu hi madvākyaṃ sarvaṃ bhramanivāraṇam | sarvaṃ vedāgamādīnāṃ saṃmataṃ paramārthataḥ
Viṣṇu sprach: „O Schöpfer (Brahmā), höre wahrlich meine Worte — Worte, die jede Verblendung vertreiben. In höchster Wahrheit sind sie durch die Veden, die Āgamas und die übrigen heiligen Autoritäten vollauf bestätigt.“
Vishnu
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Type: stotra
Role: teaching
It establishes scriptural certainty: true teaching dispels भ्रम (delusion) and is validated by both Veda and Āgama—supporting the Shaiva Siddhanta emphasis on right knowledge leading toward Shiva-realization (moksha).
By appealing to Veda and Āgama together, the verse legitimizes Āgamic modes of Shiva worship—especially Linga-upāsanā and Saguna forms—while grounding them in ultimate truth (paramārtha).
The practical takeaway is to follow Veda-Āgama-aligned Shiva sādhanā—such as japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined worship—because it is taught as delusion-destroying and scripturally confirmed.