स्वप्नवर्णनपूर्वकं संक्षेपशिवचरितवर्णनम् / Dream-Portents and a Concise Account of Śiva’s Career
प्राणप्रिया सुता मे हि सुखिता स्याद्यथा प्रिय । सद्वरं प्राप्य सुप्रीता तथा कुरु नमोऽस्तु ते
prāṇapriyā sutā me hi sukhitā syādyathā priya | sadvaraṃ prāpya suprītā tathā kuru namo'stu te
O Geliebter, handle so, dass meine Tochter, die mir so lieb ist wie das Leben, glücklich sei; nachdem sie einen edlen Bräutigam erlangt hat, möge sie ganz erfüllt sein. Ich verneige mich vor dir.
Himālaya (Himavān), speaking to Lord Śiva
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Mantra: namo'stu te
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse models śaraṇāgati (surrender): a devotee places even worldly duties—like a daughter’s well-being—at Śiva’s feet, affirming that auspiciousness and right outcomes arise through the Lord’s grace aligned with dharma.
Here Śiva is approached as Saguna—personally hearable, compassionate, and responsive to prayer. In Shiva Purana practice, such petitions are commonly offered before the Śiva-liṅga, treating the Liṅga as the living presence of Śiva who grants welfare and auspicious unions.
A simple bhakti practice is implied: offer namas (salutation) with a focused prayer to Śiva—ideally with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—seeking dharmic outcomes and inner contentment rather than mere gratification.