गिरिराजस्य शिवनिमन्त्रणम् / The Mountain-King Invites Śiva
Hospitality to Śiva and the Devas
अथ मेनाम्बोधयित्वा तामामन्त्र्य गिरिस्तथा । चकार यात्रान्देवैश्च महोत्सवपुरस्सरम्
atha menāmbodhayitvā tāmāmantrya giristathā | cakāra yātrāndevaiśca mahotsavapurassaram
Dann, nachdem er Menā geweckt und sich ehrerbietig von ihr verabschiedet hatte, brach auch der König der Berge (Himālaya) mit den Devas zur Reise auf, vorangehend ein großes Festgeleit.
Suta Goswami
Offering: pushpa
It presents dharmic readiness and devotion expressed outwardly as yātrā (sacred journey) and mahotsava (festival), showing that auspicious action done in reverence supports the soul’s movement toward Shiva-centered grace.
The verse reflects Saguna-oriented devotion—honoring Shiva’s divine līlā through communal celebration and procession—an approach that naturally complements temple worship of the Shiva-Linga through utsava, pūjā, and public dharmic rejoicing.
It suggests cultivating devotion through disciplined participation in sacred observances—such as joining a yātrā or utsava with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and a reverent, sattvic mindset.