कामभस्म-प्रार्थना: रत्याः शङ्करं प्रति विनयः / Rati’s Supplication to Śaṅkara regarding Kāma’s Ashes
त्वाम्विना कस्समर्थोत्र त्रैलोक्ये सचराचरे । नाशने मम दुःखस्य ज्ञात्वेति करुणां कुरु
tvāmvinā kassamarthotra trailokye sacarācare | nāśane mama duḥkhasya jñātveti karuṇāṃ kuru
Ohne Dich, wer wäre wahrhaft imstande in den drei Welten, im Bewegten wie im Unbewegten? Da dies so ist, erbarme Dich und beende meinen Kummer.
Parvati
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: त्वाम्विना कस्समर्थोत्र त्रैलोक्ये सचराचरे । नाशने मम दुःखस्य ज्ञात्वेति करुणां कुरु
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It expresses śaraṇāgati (complete surrender): recognizing that only Shiva, the supreme Pati, has the power to cut the bonds of suffering and grant grace (anugraha).
The plea is directed to the compassionate Lord approachable in Saguna form—often worshipped as the Shiva-Linga—through whom the devotee seeks the removal of duḥkha and the bestowal of Shiva’s grace.
A simple practice is heartfelt japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with a prayer for karuṇā (compassion), optionally alongside Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as aids to steady devotion.