कामभस्म-प्रार्थना: रत्याः शङ्करं प्रति विनयः / Rati’s Supplication to Śaṅkara regarding Kāma’s Ashes
कृतार्थाभूच्छिवं देवं तुष्टाव च कृताञ्जलिः । प्राणनाथप्रदं पत्या जीवितेन पुनःपुनः
kṛtārthābhūcchivaṃ devaṃ tuṣṭāva ca kṛtāñjaliḥ | prāṇanāthapradaṃ patyā jīvitena punaḥpunaḥ
Nachdem sie ihr Ziel erreicht hatte, stand sie mit gefalteten Händen da und pries immer wieder den Herrn Śiva, den Göttlichen—der den Herrn des Lebens zurückgibt—als ob sie in Hingabe ihr eigenes Leben um ihres Gatten willen darbrächte.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahadeva
Type: stotra
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse highlights fulfilled devotion (kṛtārthatā) expressed through repeated praise and surrender, showing that Śiva’s grace (anugraha) responds to earnest bhakti and restores what is most vital to the devotee—life, protection, and spiritual steadiness.
The mood is personal and devotional—folded hands, stuti, and repeated remembrance—typical of Saguna Śiva worship. In Linga-upāsanā, this same attitude is expressed through namaskāra, stotra, and inner offering of one’s prāṇa (life-breath) to the Lord present in the Linga.
Repeated japa and stuti with añjali (folded hands) is implied—especially Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) with heartfelt surrender, offering one’s breath and mind to Śiva again and again.