Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach

to the Sage

अथाहन्द्रुतमागत्याकथयम्मेनकां च ताम् । शिवतत्त्वं च परमं कुज्ञानहरमुत्तमम्

athāhandrutamāgatyākathayammenakāṃ ca tām | śivatattvaṃ ca paramaṃ kujñānaharamuttamam

Dann sagte er: „Komm schnell und berichte es auch Menakā—lehre sie das höchste Śiva-Tattva, die erhabenste Wahrheit, die falsches und verirrtes Wissen vertreibt.“

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (sequence marker: ‘then’)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative), ‘quickly’
आगत्यhaving come
आगत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त अव्यय (gerund), ‘having come’
अकथयम्I told / narrated
अकथयम्:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त causative of कथ्)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
मेनकाम्Menakā
मेनकाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमेनका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object; apposition to मेनकाम्)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शिव-तत्त्वम्the principle/reality of Śiva
शिव-तत्त्वम्:
Karma (कर्म/Object; thing narrated)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘of Śiva’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying शिवतत्त्वम्)
कु-ज्ञान-हरम्removing false knowledge
कु-ज्ञान-हरम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकु (उपसर्ग/अव्यय) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (‘bad/false knowledge’ + ‘remover’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of शिवतत्त्वम्)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Parvati (in the Parvatikhanda dialogue context, urging instruction on Shiva-tattva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
M
Menaka

FAQs

It emphasizes that realization of Śiva-tattva is the highest knowledge, specifically described as that which destroys ku-jñāna (misconception/false understanding), leading the seeker toward right vision and liberation.

Śiva-tattva can be approached through Saguna worship—such as reverence to the Śiva-liṅga—which purifies the mind and corrects wrong notions, preparing one to grasp the supreme reality of Śiva beyond confusion.

The practical takeaway is śravaṇa and manana—listening to and reflecting on teachings about Śiva—supported by daily Śiva worship (liṅga-pūjā), japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and disciplined conduct that reduces delusion.