ईश्वरागमनं हिमवदादि-समागमश्च / The Arrival of Īśvara and the Assembly of Himālaya, Devas, and Mountains
ततस्ते स्वालयं जग्मुश्शैलपुत्रास्तदाज्ञया । शैलराजाय संचख्युस्ते चायान्तीति हर्षिताः
tataste svālayaṃ jagmuśśailaputrāstadājñayā | śailarājāya saṃcakhyuste cāyāntīti harṣitāḥ
Dann gingen die Töchter des Berges auf ihren Befehl hin in ihre eigene Wohnstatt. Voll Freude berichteten sie dem König der Berge, Himālaya: „Sie kommen.“
Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights how auspicious events unfold through obedient service and joyful participation in dharma—when the household aligns with the divine will, blessings manifest smoothly.
Though the verse is narrative, it supports Saguna-bhakti: the devotees’ joy and readiness for Shiva’s arrival reflects the welcoming of the Lord’s presence, just as a home or shrine is prepared to receive the Linga with reverence.
A practical takeaway is “āgamanabhāvanā” (devotional preparation): purifying one’s space and mind before worship—such as applying Tripuṇḍra (bhasma), japa of the Pañcākṣarī ‘Om Namaḥ Śivāya,’ and offering hospitality (upacāra) with joyful attention.