Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्

Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi

भक्ताधीनः शंकरोऽपि श्रुत्वा देववचस्तदा । विहस्य प्रत्युवाचाशु वेदमर्यादरक्षकः

bhaktādhīnaḥ śaṃkaro'pi śrutvā devavacastadā | vihasya pratyuvācāśu vedamaryādarakṣakaḥ

Daraufhin hörte Śaṅkara, obgleich der höchste Herr, der stets den Bhaktas zugewandt ist, die Worte der Götter. Lächelnd antwortete der Hüter der vedischen Heiligkeit unverzüglich.

भक्ताधीनःdependent on devotees
भक्ताधीनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्त + अधीन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भक्तानाम् अधीनः = dependent on devotees), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शंकरः इत्यस्य विशेषण
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (कृदन्त, त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययभाव (gerund), पूर्वकालिक (having heard)
देववचःthe words of the gods
देववचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + वचस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देवानां वचः = words of the gods), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
विहस्यhaving laughed/smiled
विहस्य:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootहस् (धातु) + वि (उपसर्ग) → विहस्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), पूर्वकालिक (having laughed/smiled)
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + प्रति (उपसर्ग) → प्रत्युवाच
Formलिट् (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (quickly)
वेदमर्यादरक्षकःprotector of the Vedic order
वेदमर्यादरक्षकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootवेद + मर्यादा + रक्षक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वेदस्य मर्यादायाः रक्षकः = protector of the Vedic order/limits), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शंकरः इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन

Suta Goswami (narrating; introducing Lord Shiva’s reply)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: teaching

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It reveals Shiva’s core nature: though transcendent, He willingly responds to devotion (bhakti) while simultaneously safeguarding Vedic maryada—showing that grace and dharma are not opposed.

Linga/Saguna worship is a direct channel of bhakti; this verse implies Shiva accepts and answers such devotion, but the worship should remain aligned with scriptural discipline and purity (maryada).

Practice bhakti with discipline: daily Shiva-puja with Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya"), Tripuṇḍra/bhasma and rudrākṣa where appropriate, and conduct consistent with Vedic dharma.