Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 24

देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्

Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां तृतीये पार्वतीखण्डे पार्वतीविवाहस्वीकारो नाम चतुर्विशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ tṛtīye pārvatīkhaṇḍe pārvatīvivāhasvīkāro nāma caturviśo'dhyāyaḥ

So endet im Śrī Śiva-Mahāpurāṇa—im zweiten Teil, der Rudra-saṃhitā, im dritten Abschnitt namens Pārvatī-khaṇḍa—das vierundzwanzigste Kapitel mit dem Titel „Die Annahme von Pārvatīs Vermählung“.

itithus
iti:
Vacana-parisamāpti (वचन-परिसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative/closing particle (इति)
śrī-śiva-mahā-purāṇein the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
śrī-śiva-mahā-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + śiva (प्रातिपदिक) + mahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormMulti-member Tatpuruṣa (name-title); Neuter; Locative (सप्तमी) Singular
dvitīyāyāmin the second
dvitīyāyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine; Locative (सप्तमी) Singular; ordinal adjective qualifying saṃhitāyām
rudra-saṃhitāyāmin the Rudra-saṃhitā
rudra-saṃhitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + saṃhitā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa; Feminine; Locative (सप्तमी) Singular
tṛtīyein the third
tṛtīye:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter; Locative (सप्तमी) Singular; ordinal adjective qualifying khaṇḍe
pārvatī-khaṇḍein the Pārvatī-khaṇḍa section
pārvatī-khaṇḍe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa; Neuter; Locative (सप्तमी) Singular
pārvatī-vivāha-svīkāraḥ(the topic) acceptance of Pārvatī’s marriage
pārvatī-vivāha-svīkāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक) + vivāha (प्रातिपदिक) + svīkāra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa; Masculine; Nominative (प्रथमा) Singular; chapter-title subject
nāmanamed
nāma:
Saṃjñā-sūcaka (संज्ञा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage meaning 'named/called' (नाम)
caturviśaḥtwenty-fourth
caturviśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaturviśa (प्रातिपदिक)
FormDvigu (numeral compound) used as ordinal; Masculine; Nominative (प्रथमा) Singular; qualifying adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine; Nominative (प्रथमा) Singular

Sūta Gosvāmin (traditional Purāṇic colophon style, concluding the chapter while narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

This is a concluding colophon that seals the chapter’s teaching: the divinely ordained union of Śiva (Pati) and Pārvatī (Śakti) as the auspicious foundation for grace, dharma, and the devotee’s movement toward liberation through devotion and right understanding.

Though not a direct instruction on Liṅga worship, the chapter-title it announces frames Śiva’s saguna līlā—his accepting Pārvatī—through which devotees approach the transcendent (nirguṇa) Lord via accessible, grace-filled forms and narratives.

As a chapter-end marker, it implies a natural practice: conclude recitation with remembrance of Śiva-Pārvatī, offer a brief namaskāra, and continue japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to internalize the chapter’s auspiciousness.