गिरिजाया तपोऽनुज्ञा
Permission for Girijā’s Austerities
आहारे त्यक्तपर्णाभूद्यस्माद्धिमवतः सुतः । तेन देवैरपर्णेति कथिता नामतः शिवा
āhāre tyaktaparṇābhūdyasmāddhimavataḥ sutaḥ | tena devairaparṇeti kathitā nāmataḥ śivā
Weil die Tochter Himavāns während ihrer Askese sogar Blätter als Nahrung aufgab, nannten die Götter Śivā (Pārvatī) daher dem Namen nach „Aparṇā“ — „die ohne Blätter“.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse explains the epithet Aparṇā arising from Pārvatī’s extreme tapas (renouncing even leaves as food) undertaken to attain Śiva.
Significance: Models vairāgya and tapas as preparatory disciplines for Śiva’s grace (anugraha) and for loosening pāśa (bondage).
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It highlights Pārvatī’s intense tapas and vairāgya—renouncing even minimal sustenance—showing that steadfast devotion and self-discipline purify the soul and make it fit for union with Pati (Śiva), the supreme Lord.
Pārvatī’s tapas is directed toward attaining Śiva in a personal (saguṇa) relationship, which mirrors how devotees approach Śiva through Linga-worship and disciplined bhakti—transforming desire into sacred longing for the Lord.
The takeaway is disciplined vrata and tapas: regulated diet/fasting with mantra-japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and focused meditation on Śiva, performed with humility rather than display.