Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 51

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

समुत्पन्ने च दुःखे च यस्य बुद्धिर्विशिष्यते । तस्य दुखं विनश्येत सूर्ये दृष्टे यथा तमः

samutpanne ca duḥkhe ca yasya buddhirviśiṣyate | tasya dukhaṃ vinaśyeta sūrye dṛṣṭe yathā tamaḥ

Wenn Kummer aufsteigt, dessen Unterscheidungskraft (Buddhi) klar und standhaft wird—dessen Leiden vergeht, wie die Finsternis schwindet, sobald die Sonne erblickt wird. Nach der Sicht des Śaiva Siddhānta ist diese „höhere Buddhi“ rechtes Verstehen im Einklang mit Pati (Śiva), das die Fessel des pāśa durchtrennt und den Gram auflöst.

समुत्पन्नेwhen (it) has arisen
समुत्पन्ने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative absolute)
TypeAdjective
Rootसम् + उत् + √पद्/√पत् (धातु) क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘when arisen’ (locative absolute component)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दुःखेin/when sorrow
दुःखे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative absolute)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; (समुत्पन्ने दुःखे) लोकेटिव-अब्सोल्यूट
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विशिष्यतेexcels, becomes superior
विशिष्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि + √शिष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; ‘excels/is distinguished’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विनश्येतwould perish, would vanish
विनश्येत:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि + √नश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/Potential), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सूर्येwhen the sun
सूर्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Locative absolute)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; लोकेटिव-अब्सोल्यूट (सूर्ये दृष्टे)
दृष्टेis seen/has appeared
दृष्टे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative absolute)
TypeAdjective
Root√दृश् (धातु) क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘when seen/when it appears’
यथाjust as
यथा:
Upamana (उपमान/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative particle)
तमःdarkness
तमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva’s teaching context within the Kumārakhaṇḍa to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It teaches that grief is not ended merely by external change but by purified discernment (buddhi) rooted in Shiva-oriented understanding; as true knowledge dawns, suffering falls away like darkness before sunlight.

Linga worship stabilizes the mind and refines buddhi through devotion and contemplation; by seeing Saguna Shiva in the Linga as the gateway to the Supreme Pati, inner ‘darkness’ (ignorance and sorrow) is dispelled.

Daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with steady dhyāna on Shiva as the inner sun; optionally support with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa to strengthen vairāgya and clarity.