गौतमस्य शिवदर्शनं पापक्षयवचनं च | Gautama’s Vision of Śiva and the Teaching on Sin and Purification
सूत उवाच । इत्युक्त्वा वचनं तस्य धृत्वा वै पादपंकजम् । नमश्चकार देवेशं गौतमो लोककाम्यया
sūta uvāca | ityuktvā vacanaṃ tasya dhṛtvā vai pādapaṃkajam | namaścakāra deveśaṃ gautamo lokakāmyayā
Sūta sprach: Nachdem er so jene Worte gesprochen hatte, ergriff Gautama die lotosgleichen Füße des Herrn und verneigte sich ehrfürchtig vor Śiva, dem Herrn der Götter, im Wunsch nach Wohlergehen und Erfüllung für die Welt.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Gautama approaches Śiva for loka-kalyāṇa; the verse frames the devotee’s śaraṇāgati (taking refuge) by grasping the Lord’s lotus-feet, a classic Purāṇic marker of grace-bestowal rather than a specific Jyotirliṅga episode.
Significance: Models śaraṇāgati: humility and world-welfare intention (loka-kāmyā) are presented as fit causes for Śiva’s anugraha.
Type: stotra
The verse highlights śaraṇāgati (surrender): taking refuge at Śiva’s lotus feet with humility. In a Śaiva Siddhānta tone, it points to Pati (Śiva) as the supreme refuge whose grace uplifts the soul and supports loka-kalyāṇa (the good of all).
Bowing to the Lord’s feet expresses Saguna-bhakti—devotion to Śiva in a worshipable form. In the Kotirudrasaṃhitā context (Jyotirliṅga narratives), such reverence aligns with liṅga-pūjā where the devotee approaches Śiva through tangible symbols and heartfelt namaskāra.
A simple practice implied is namaskāra with bhāva (devotional intent): mentally taking refuge at Śiva’s feet, offering prostration, and repeating a Śiva-mantra such as the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while praying for loka-kalyāṇa.