Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

सृष्टिपद्धतिवर्णनम्

Exposition of the Supreme Method of Creation and the Tirodhāna-Cakra

भोगानुरंजनपरः कर्मसाम्यक्षणावधि । कर्मसाम्ये स एकः स्यादनुग्रहमयो विभुः

bhogānuraṃjanaparaḥ karmasāmyakṣaṇāvadhi | karmasāmye sa ekaḥ syādanugrahamayo vibhuḥ

Wer sich am Genuss der Erfahrungen (bhoga) ergötzt, bleibt nur bis zu dem Augenblick gebunden, da seine Karmas ins Gleichgewicht gelangen. Ist dieses karmische Gleichmaß erreicht, wird der eine allgegenwärtige Herr ganz und gar zur Gnade und gewährt seine Huld.

भोग-अनुरञ्जन-परःdevoted to pleasing through enjoyments
भोग-अनुरञ्जन-परः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootभोग (प्रातिपदिक) + अनुरञ्जन (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—भोगानुरञ्जने परः (तत्पुरुष)
कर्म-साम्य-क्षण-अवधिthe time-limit (momentary duration) of equality of karmas
कर्म-साम्य-क्षण-अवधि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + साम्य (प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक) + अवधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मसाम्यस्य क्षणः तस्य अवधिः (तत्पुरुष)
कर्म-साम्येin the equality of karmas
कर्म-साम्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + साम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मणां साम्ये (तत्पुरुष)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
एकःone, single
एकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of सः)
स्यात्may be / should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अनुग्रह-मयःfull of grace
अनुग्रह-मयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—अनुग्रहेण मयः/पूर्णः (तत्पुरुष)
विभुःthe all-pervading Lord
विभुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that bondage persists while karmic forces remain operative and imbalanced; when karma ripens into equilibrium, Shiva’s anugraha (grace) becomes the decisive factor that turns the soul toward release, aligning with the Shaiva Siddhanta emphasis on Pati (Shiva) as the liberator.

Worship of the Linga (Saguna Shiva as an accessible form) is a means to purify and steady the mind, helping karmas mature toward sāmya; at that ripened stage, the devotee experiences Shiva not merely as the object of ritual but as the gracious Lord who bestows inner clarity and freedom.

Practice steady japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with devotion and ethical restraint; such bhakti-sādhana supports karmic purification and invites Shiva’s anugraha, especially when paired with simple Linga-pūjā and mindful detachment from bhoga.