Next Mantra

Mantra 1

Aindra praise of Indra’s irresistible might, affirmed through repeated soma-invitation and communal submission

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

वयमेनमिदा ह्यो ऽपीपेमेह वज्रिणम् तस्मा उ अद्य सवने सुतं भरा नूनं भूषत श्रुते

vayamenamidā hyo 'pīpemeha vajriṇam tasmā u adya savane sutaṃ bharā nūnaṃ bhūṣata śrute

va1yam e1nam i2dā hya1ḥ a2pīpema i1ha va2jriṇam ta1smā u2 a1dya sa1vane su1taṃ bha1rā nū1naṃ bhū1ṣata śru1te

Wir haben ihn hier, noch gestern, den Vajrin, den Träger des Vajra, trinken lassen; darum bringe heute beim Savana den ausgepressten Soma: richtet ihn jetzt her für den Ruhmreichen (Indra), wenn er angerufen wird.

vayam | enam | idā | hyaḥ | apīpema | iha | vajriṇam | tasmāḥ | u | adya | savane | sutam | bhara | nūnam | bhūṣata | śrute

वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद्
एनम्him
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootएतद् (एन्-आदेशः) / एनद्
इदाःhere/now (in this rite)
इदाः:
अधिकारण (काल/प्रसङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootइदा (अव्यय) / इदम्-सम्बद्धः प्रयोगः
ह्यःyesterday
ह्यः:
अधिकारण (काल)
TypeIndeclinable
Rootह्यस् (अव्यय)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootअपि
ईपेमwe have drunk
ईपेम:
क्रिया
TypeVerb
Rootपा (पिबति) धातु
इहhere
इह:
अधिकारण (देश)
TypeIndeclinable
Rootइह
वज्रिणम्the wielder of the thunderbolt (Indra)
वज्रिणम्:
कर्म (एनम्-विशेषणम्)
TypeNoun (epithet)
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक)
तस्मात्from that (therefore)
तस्मात्:
अपादान
TypePronoun
Rootतद्
indeed/and
:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Root
अद्यtoday
अद्य:
अधिकारण (काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य
सवनेat the Soma-pressing
सवने:
अधिकारण (काले/प्रसङ्गे)
TypeNoun
Rootसवन (प्रातिपदिक)
सुतम्the pressed (Soma)
सुतम्:
कर्म
TypeParticiple (past passive) used as noun
Rootसु (सुनोति) → सुत (कृदन्त)
भरbring
भर:
क्रिया
TypeVerb
Rootभृ (भरति)
नूनम्now/indeed
नूनम्:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
भूषतadorn/attend (serve)
भूषत:
क्रिया
TypeVerb
Rootभूष् (अलङ्कारे/सेवायाम्)
श्रुतेin the hearing/at the recitation (i.e., in the chant)
श्रुते:
अधिकारण (विषये/प्रसङ्गे)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)

Aindra — melody unspecified in input

{ "prastava": "vayam enam (often with stobha lead-in)", "udgitha": "idā hyo 'pīpemeha vajriṇam", "pratihara": "tasmā u adya savane", "upadrava": "sutaṃ bharā nūnaṃ", "nidhana": "bhūṣata śrute", "structure_notes": "Temporal contrast and ritual command are highlighted by segmentation; ‘bhūṣata śrute’ forms a compact nidhana suitable for repeated settling cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens; Udgātṛ drives main narrative; Pratihartṛ marks the ‘therefore/today’ pivot; Udgātṛ issues the command; all seal readiness in nidhana." }

{ "gloss_summary": "Temporal markers indicate the sequence of soma-pressings across the soma-day; apīpema is the ritual act of causing Indra to drink; bhara/bhūṣata are injunctions to bring the pressed soma and prepare it now for the renowned/invoked Indra.", "ritual_interpretation": "Reinforces continuity of offerings and immediate readiness at the current savana; a practical liturgical prompt embedded in praise.", "theological_insight": "Indra’s accessibility is tied to faithful repetition and timely offering—divine response is invited through ordered continuity.", "etymology_highlights": "vajrin from vajra ‘thunderbolt’; savana from √su ‘to press’ (soma-pressing); śruta as ‘famed/heard’ and ‘when invoked/heard by call’ in ritual sense." }