Aindra praise of Indra’s vast power, framed within the sacrificial order and its enabling deities
सा नो अद्याभरद्वसुर्व्युच्छा दुहितर्दिवः यो व्यौच्छः सहीयसि सत्यश्रवसि याय्ये सुजाते अश्वसूनृते
sā no adyābharadvasurvyucchā duhitardivaḥ yo vyaucchaḥ sahīyasi satyaśravasi yāyye sujāte aśvasūnṛte
sā no adyābharad vasur vyucchā duhitár divaḥ | yo vyáucchaḥ sahīyási satyáśravasi yā́yye sujā́te aśvasū́nṛte ||
Sie, die weithin aufleuchtende Tochter des Himmels, hat uns heute Reichtum gebracht; sie, die hervorgestrahlt ist – die mächtigste, von wahrhaftigem Ruhm, der man sich nahen darf, wohlgeboren, Rosse und heilsame Rede (sūnṛtā) spendend.
sā | naḥ | adya | ā-bharat | vasuḥ | vi-ucchā | duhitā | divaḥ | yaḥ | vi-aucchaḥ | sahīyasi | satya-śravasi | yāyye | su-jāte | aśva-sūnṛte
Uṣas-sāman (generic/unspecified in input)
{ "prastava": "(Stobha-led prelude, often with o/ho-i variants in Uṣas contexts; exact text not supplied)", "udgitha": "sā no adyābharad vasur vyucchā duhitár divaḥ", "pratihara": "yo vyáucchaḥ sahīyasi satyáśravasi yā́yye", "upadrava": "sujā́te aśvasū́nṛte", "nidhana": "(Concluding elongations on final epithet; communal close)", "structure_notes": "Archika verse is typically distributed so the invocatory identification sits in udgītha; epithets cascade through pratihāra/upadrava; nidhana prolongs the last boon-word for ‘settling’ the resonance.", "singer_assignments": "Prastotṛ begins; Udgātṛ carries udgītha and upadrava; Pratihartṛ answers with pratihāra; all join to seal nidhana." }
{ "gloss_summary": "Uṣas, presiding at morning, is praised as bringing ‘vasu’ today; she is the widely dawning daughter of Heaven, powerful, truly renowned, and grants horses and sūnṛtā (auspicious truthful speech).", "ritual_interpretation": "Read as prātaḥ-savana auspicious opener: ‘vasu’ includes ritual prosperity—cattle, food, and success of the sacrifice; Dawn’s appearance marks the proper time for kindling and stotra.", "theological_insight": "Uṣas embodies ṛta’s daily renewal; her ‘true renown’ is the reliability of cosmic order manifesting as light and right speech.", "etymology_highlights": "vasu = wealth/prosperity; sūnṛtā = su- (good) + nṛtā (utterance), i.e., auspicious truth-speaking; aśva as swift resource/means." }