Dashati 9
UttarārcikaPrapathaka 7Dashati 93 Mantras

Dashati 9

Agni as the ritual guide who secures prosperity (cattle-wealth) and leads the sacrificer to a protected divine ‘abode’ through correct performance

Deity

Agni

Melodic Character

Bright forward-driving and auspicious—suited to invocation and ritual propulsion

Rishi Family

Seer attribution is not supplied here; the verses reflect a standard Ṛgvedic Agni-hymn idiom with one piece attributed to Viśvakarman tradition in the sample.

Agni wird als Führer des Ritus angerufen: Mit seiner läuternden Flamme trägt und reinigt er die Gaben, vollendet das Opfer, schenkt Rinder‑Wohlstand und schützt die „unverletzlichen Kühe“, indem er den Opferherrn durch stufenweise „Vorschritte“ (prayāṃsi) zur Erlangung und zu einer geschützten göttlichen Wohnstatt (kṣaya) geleitet. Mitunter wird Viśvakarman, der All‑Gestalter, angerufen, der das Opfer „zu Ende bringt“ und den Erfolg sowie die Freigebigkeit des Patrons in ritueller Konkurrenz festigt.

Mantras

Frequently Asked Questions

In Vedic ritual language, cows (go/dhenū) symbolize lawful wealth and sacrificial prosperity. Calling them aghnyāḥ (“not to be harmed”) stresses protected, rightful gain that comes through correct yajña.

It means attaining a secure state of divine favor—protection, stability, and a ‘dwelling’ in Agni’s grace—through the successive steps of the rite (prayāṃsi) that Agni carries and purifies.

Viśvakarman functions as a ‘completer’ and organizer of the sacrifice. His inclusion reinforces the idea that the rite succeeds as a whole—bringing patronal generosity and overcoming ritual rivalry.