Next Mantra

Mantra 1

Pavamāna Soma as purifier and protector who grants prosperity and radiance

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma (Indu)
Chandas: Unspecified in input

गोमन्न इन्दो अश्ववत्सुतः सुदक्ष धनिव शुचिं च वर्णमधि गोषु धार्य

gomanna indo aśvavatsutaḥ sudakṣa dhaniva śuciṃ ca varṇamadhi goṣu dhārya

gómān1 índo3 aśvávatsutaḥ3 sudákṣa3 dhániva3 śúcim3 ca3 várṇam3 ádhi3 góṣu3 dhā́rya3

O Indu, reich an Kühen, Pferde und Nachkommenschaft spendend, von guter Wirkkraft, wohlhabend: nimm deinen reinen Glanz an, um auf die „Kühe“ — die Seiher — gelegt zu werden.

go-mān | indo | aśva-vat-sutaḥ | su-dakṣa | dhani-va | śucim | ca | varṇam | adhi | goṣu | dhārya

गोमत्possessing cows; rich in cattle
गोमत्:
कर्म (इन्द्रम् विशेषयति)
TypeAdjective
Rootगोमत् (गो + मतुप्)
इन्दोO Indu (Soma)
इन्दो:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्दु
अश्ववत्possessing horses
अश्ववत्:
कर्म (इन्द्रम् विशेषयति)
TypeAdjective
Rootअश्ववत् (अश्व + मतुप्)
सुतःpressed; expressed (Soma)
सुतः:
कर्तृ (इन्दुः/सोमः)
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootसु (धातु) → सुत (कृदन्त)
सुदक्षwell-skilled; able
सुदक्ष:
कर्म (इन्द्रम् विशेषयति)
TypeAdjective
Rootसुदक्ष (सु + दक्ष)
धनिवwealthy; possessing riches
धनिव:
कर्म (इन्द्रम् विशेषयति)
TypeAdjective
Rootधनिव (धनिन्/धनिवत्-प्रातिपदिक)
शुचिम्bright; pure
शुचिम्:
कर्म (वर्ṇम् विशेषयति)
TypeAdjective
Rootशुचि
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Root
वर्णम्color; lustre; appearance
वर्णम्:
कर्म (धार्य—‘to be borne/placed’ इत्यस्य)
TypeNoun
Rootवर्ण
अधिupon; over
अधि:
अधिकारण (सप्तमीसम्बन्धे ‘upon/over’)
TypePreverb/Indeclinable
Rootअधि
गोषुamong/on the cows (cattle)
गोषु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootगो
धार्यःto be borne/maintained; to be established
धार्यः:
कर्तृ (इन्द्रः—‘to be borne/established’ as such) / विधेयविशेषणम्
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootधृ (धातु) → धार्य (कृदन्त)

Aindra (Uttarārcika) — melody unspecified in input

{ "prastava": "(stobha prelude evoking flowing Soma)", "udgitha": "gomanna indo aśvavatsutaḥ sudakṣa dhaniva", "pratihara": "śuciṃ ca varṇam", "upadrava": "adhi goṣu", "nidhana": "dhārya", "structure_notes": "Shorter text suits compact five-part division; ‘dhārya’ functions as a firm final ‘placement’ cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana with steady, held finish." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa glosses ‘goṣu’ not as literal cows but as the ritual ‘cows’—filters/streams/rays/strainers on which Soma is placed in purification; ‘śuci varṇa’ is Soma’s purified brilliance after filtration.", "ritual_interpretation": "Directly tied to pavamāna action: Soma is set upon strainers and becomes fit for offering, bringing cattle, horses, and progeny to the sacrificer.", "theological_insight": "Purity is the mode of Soma’s divinity; when clarified, Soma becomes luminous and efficacious (sudakṣa), sustaining life and ritual success.", "etymology_highlights": "indu: bright drop; dhārya: ‘to be held/placed’ from √dhṛ; śuci: pure/bright." }