Previous Mantra

Mantra 3

Aindra prosperity-prayer supported by Agni’s protective, Rakṣas-burning guardianship of the rite

Rishi: Not specified in input
Devata: Agni
Chandas: Not specified in input

क्षपो राजन्नुत त्मनाग्ने वस्तोरुतोषसः स तिग्मजम्भ रक्षसो दह प्रति

kṣapo rājannuta tmanāgne vastorutoṣasaḥ sa tigmajambha rakṣaso daha prati

kṣa1po2 rā3jan u1ta2 tma3nā1gne2 va1sto2ru1to2ṣa3saḥ1 sa1 ti2gma3ja1mbha2 ra1kṣa3so1 da2ha3 pra1ti2

O König Agni, in den Nächten und aus dir selbst am Ort der Morgenröten: du, scharfbezahnt, verbrenne und wehre die Rākṣasas zurück.

kṣapaḥ | rājan | uta | tmanā | agne | vastoḥ | uta | uṣasaḥ | saḥ | tigma-jambhaḥ | rakṣasaḥ | daha | prati

क्षपःnights
क्षपः:
कर्म
TypeNoun
Rootक्षप् (प्रातिपदिक: क्षपा ‘रात्रि’)
राजन्O king
राजन्:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
उतand; also
उत:
समुच्चय/वाक्यसम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootउत
त्मनाby yourself; with your own power
त्मना:
करण
TypeNoun (instrumental adverbial use)
Rootत्मन्/तनू (प्रातिपदिक: त्मन्/त्मना ‘स्वयं/आत्मना’)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
वस्तोःof the dwelling; of the house
वस्तोः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootवस्तु/वस्तु (प्रातिपदिक: वस्तु/वस्तु ‘वास/गृह/निवास’; वैदिक: वस्तोः ‘गृहस्य/निवासस्य’)
उतand; also
उत:
समुच्चय/वाक्यसम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootउत
उषसःof Dawn
उषसः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
सःhe (that one)
सः:
कर्ता
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तिग्मजम्भO sharp-jawed (fierce-toothed)
तिग्मजम्भ:
सम्बोधन
TypeAdjective (epithet)
Rootतिग्म-जम्भ (समास-प्रातिपदिक; तिग्म ‘तीक्ष्ण’ + जम्भ ‘दन्त/जबड़ा’)
रक्षसःthe demons; the Rakṣasas
रक्षसः:
कर्म
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
दहburn!
दह:
क्रिया
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
प्रतिagainst; towards
प्रति:
दिशा/सम्बन्ध
TypeIndeclinable (preverb/preposition)
Rootप्रति

Agneya-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

{ "prastava": "(stobha prelude setting the ‘night-watch’ ambience)", "udgitha": "kṣapo rājann uta tmanā…", "pratihara": "(response emphasizing ‘agne’ / ‘uṣasaḥ’)", "upadrava": "sa tigmajambha rakṣaso daha prati", "nidhana": "(final collective cadence on ‘prati’)", "structure_notes": "Semantic hinge at dawn-station: prastāva/udgītha establish time-field; upadrava delivers the protective act; nidhana seals the boundary.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens; Udgātṛ carries main/protective imperative; Pratihartṛ answers; all close together to ‘seal’." }

{ "gloss_summary": "kṣapaḥ = rātrau rakṣaṇīyāsu; vastoḥ uṣasaḥ = prātaḥkāle yajñārambhe; rakṣasaḥ = yajñavighnakārīṇi; daha prati = dahanena nivāraya/apasāraya.", "ritual_interpretation": "At night and at dawn-beginning of rite, Agni is requested to burn away ritual-obstructors so the yajña proceeds unobstructed.", "theological_insight": "Agni’s kingship is governance of order—he rules by consuming disorder and establishing a protected sacrificial field.", "etymology_highlights": "tigma = sharp; jambha = jaw/teeth (decisive consuming power); vastoḥ linked with ‘vas’ (dwelling/abode), the ritual ‘station’." }