Agni as the ritual nexus and Indra’s arrival/empowerment through Soma and praise
त्वं जामिर्जनानामग्ने मित्रो असि प्रियः सखा सखिभ्य ईड्यः
tvaṃ jāmirjanānāmagne mitro asi priyaḥ sakhā sakhibhya īḍyaḥ
tváṃ1 jā́miḥ2 janā́nām2 agne1 mítraḥ2 ási1 priyáḥ2 sákhā2 sákhibhyaḥ2 ī́ḍyaḥ2
Du, o Agni, bist der Verwandte der Menschen; du bist Freund, lieb und Gefährte; deinen Gefährten bist du preiswürdig.
tvam | jāmiḥ | janānām | agne | mitraḥ | asi | priyaḥ | sakhā | sakhibhyaḥ | īḍyaḥ
Agneya-sāman (generic; specific tune not supplied in input)
{ "prastava": "(stobha prelude; can mirror the preceding verse for pairing)", "udgitha": "tvaṃ jāmirjanānāmagne mitro asi priyaḥ", "pratihara": "(response emphasizing mitraḥ/agne)", "upadrava": "sakhā sakhibhya īḍyaḥ", "nidhana": "(collective closure on īḍyaḥ)", "structure_notes": "Treat this as the ‘resolution’ of the pair: allow a fuller cadence and slightly longer nidhana.", "singer_assignments": "Standard five-part roles; pratihartṛ response can warmly echo mitraḥ/priyaḥ." }
{ "gloss_summary": "Agni is intimate with the yajamāna as household/altar fire (jāmi). He is mitra—promoter of welfare and guardian of the rite; īḍya indicates obligatory adoration among companions.", "ritual_interpretation": "Affirms Agni’s companionship with priests and sacrificer; strengthens the social-ritual bond required for successful Soma performance.", "theological_insight": "Divinity is approached through friendship and nearness, not fear: Agni is priyá and sakhā, hence naturally worshipful.", "etymology_highlights": "mitra from √mi ‘to bind’ (bond/friendship in later nirukta-style glossing); īḍya from √īḍ ‘to praise’." }