Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Soma Pavamāna’s self-purification through the filter as life-giving, rain-bestowing, and disease-removing power in the yajña

Rishi: Unspecified in input (requires RV concordance)
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified in input

तया पवस्व धारया यया गाव इहागमन् जन्यास उप नो गृहम्

tayā pavasva dhārayā yayā gāva ihāgaman janyāsa upa no gṛham

Läutere dich mit jenem Strom, mit dem die Kühe hierher kamen, und auch die Menschen zu unserem Haus.

tayā | pavasva | dhārayā | yayā | gāvaḥ | iha āgaman | janyāsaḥ | upa naḥ | gṛham

तयाby/with that (stream)
तया:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पवस्वpurify/flow (as Soma)!
पवस्व:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
धारयाwith a stream
धारया:
करण
TypeNoun
Rootधारा (प्रातिपदिक)
ययाby which
यया:
करण
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गावःcows
गावः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
अगमन्came
अगमन्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
जन्यासःkindred/kinsmen; those of the same stock
जन्यासः:
कर्तृ
TypeAdjective/Noun
Rootजन्य (प्रातिपदिक)
उपtowards, near
उप:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
नःour
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गृहम्house, home
गृहम्:
कर्म
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)

Unknown/unspecified (Pavamāna sāman; exact tune requires chant-index)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Often the ‘tayā pavasva’ invocation anchors the opening (Prastāva/Udgītha), while the ‘gāva…janyāsa…gṛham’ arrival imagery can be shaped into Upadrava and a welcoming Nidhana cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ: Prastāva; Udgātṛ: Udgītha+Upadrava; Pratihartṛ: Pratihāra; all: Nidhana." }

{ "gloss_summary": "The ‘stream’ is ritually filtered Soma; ‘cows’ and ‘people’ are standard yajña-phala—wealth and followers—drawn to the sacrificer’s house by Soma’s efficacy.", "ritual_interpretation": "Chanted in the context of Soma purification/handling to invoke prosperity and social strength for the yajamāna.", "theological_insight": "Soma’s purity is productive: it does not merely cleanse but attracts and organizes blessings into the household order.", "etymology_highlights": "dhārā as continuous flow; gṛha as the settled seat of prosperity; gāvaḥ as wealth-signifier in Vedic idiom." }