Sukta 8.92
त्वामिद्धि त्वायवोऽनुनोनुवतश्चरान् । सखाय इन्द्र कारवः ॥
tvā́m id dhí tvāyávo ’nunónuvataś cárān | sákhāya indra kā́ravaḥ ||
Denn dich wahrlich – dich – treiben die nach deinem Licht Suchenden unablässig an, während du schreitest. Deine Gefährten, o Indra, die inspirierten Wirkenden, drängen dich voran.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.