Sukta 8.9
यदद्याश्विनावहं हुवेय वाजसातये । यत्पृत्सु तुर्वणे सहस्तच्छ्रेष्ठमश्विनोरवः ॥
yád adyā́śvināv aháṃ huvḗya vā́jasātaye | yát pṛtsú turváṇe sáhas tác chrḗṣṭham aśvínor ávaḥ ||
Wenn ich heute die Aśvins rufe zum Gewinn des vāja, der Fülle an Kraft und Gedeihen, dann ist in den Kämpfen, zum Überwinden, diese Macht die vortrefflichste Hilfe der Aśvins.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.