HomeRig VedaMandala 8Sukta 35Mantra 22
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.35.22Mandala 8, Sukta 35, Mantra 22

Sukta 8.35

Rishi: Śyāvāśva
Devata: Aśvinau
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī mixture possible in the section; exact meter requires syllable count per pāda

अर्वाग्रथं नि यच्छतं पिबतं सोम्यं मधु । आ यातमश्विना गतमवस्युर्वामहं हुवे धत्तं रत्नानि दाशुषे ॥

arvā́g ráthaṃ ní yacchatam píbataṃ somyáṃ mádhu | ā́ yātam aśvinā́ ā́ gátam avasyúr vā́m aháṃ huve dhattáṃ rátnāni dāśúṣe ||

Lenkt euren Wagen herbei und setzt ihn nahe nieder; trinkt den somaigen Honig. Kommt her, o Aśvins—kommt. Nach eurer rettenden Hilfe verlangend rufe ich euch: legt dem Gebenden die Juwelen der Fülle auf—die inneren Reichtümer.

अर्वाक्hither, towards here
अर्वाक्:
Adhikaraṇa (दिशा/गति-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootअर्वाक् (अव्यय/दिक्शब्द) < अव्/अर्व् (प्राचीन दिक्-प्रत्यय) अथवा *arwāk (PIE directional)
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
निdown, in; (as preverb)
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग)
यच्छतम्hold back / rein in (you two)
यच्छतम्:
(मुख्य क्रिया) —
TypeVerb
Rootयम् (धातु) + नि (उपसर्ग) → नि-यम्
पिबतम्drink (you two)
पिबतम्:
(मुख्य क्रिया) —
TypeVerb
Rootपा (धातु ‘पिबति’)
सोम्यम्soma-like, pertaining to Soma
सोम्यम्:
Karma (विशेष्य-समन्वयेन)
TypeAdjective
Rootसोम्य (विशेषण) < सोम (प्रातिपदिक) + य
मधुsweet drink; honey (mead)
मधु:
Karma
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
hither, to here
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
यातम्come (you two)
यातम्:
(मुख्य क्रिया) —
TypeVerb
Rootया (धातु) + आ (उपसर्ग) → आ-या
अश्विनाO Aśvins (Divine Twins)
अश्विना:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक; देवता-नाम)
गतम्go/come (you two)
गतम्:
(मुख्य क्रिया) —
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
अवस्युःseeking help/favor
अवस्युः:
Kartā (अहम्-समन्वयेन)
TypeAdjective
Rootअवस्यु (विशेषण/नाम) < अवस् (सहाय/रक्षा) + यु
वाम्of you two / you two
वाम्:
Sampradāna/सम्बन्ध (ययोः आह्वानम्)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम) द्विवचन-षष्ठी/द्वितीया रूप ‘वाम्’
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम)
हुवेI call/invoke
हुवे:
(मुख्य क्रिया) —
TypeVerb
Rootह्वे (धातु ‘आह्वाने’)
धत्तम्place/give (you two)
धत्तम्:
(मुख्य क्रिया) —
TypeVerb
Rootधा (धातु)
रत्नानिtreasures, gifts
रत्नानि:
Karma
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
दाशुषेto the worshipper/giver (the one who offers)
दाशुषे:
Sampradāna
TypeNoun (participle used substantively)
Rootदाश्वस्/दाशुष् (कृदन्त-प्रातिपदिक) < धा/दाश् ‘दान/यज्ञ-सेवा’ (वेदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App