HomeRig VedaMandala 8Sukta 13Mantra 23
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.13.23Mandala 8, Sukta 13, Mantra 23

Sukta 8.13

Devata: Indra

उत ते सुष्टुता हरी वृषणा वहतो रथम् । अजुर्यस्य मदिन्तमं यमीमहे ॥

utá te súṣṭutā hárī vṛ́ṣaṇā vahato rátham | ajúryasya madíntamaṃ yám ī́mahe ||

Auch deine beiden wohlgepriesenen, fahlen Haris, die starken, ziehen den Wagen des unermüdlichen Herrn, den in Wonne höchst berauschenden; Ihn suchen wir heranzuziehen.

उतand, also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
तेfor you / to you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वद् (युष्मद्-प्रातिपदिक)
सुष्टुताwell-uttered praise
सुष्टुता:
Kartā
TypeNoun
Rootसु- + स्तु (√स्तु ‘to praise’) → सुष्टुता (स्तुतिः)
हरीthe two bay steeds (of Indra)
हरी:
Kartā
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
वृषणाthe two strong/virile ones
वृषणा:
Kartā
TypeAdjective
Rootवृषण (प्रातिपदिक)
वहतःthey carry / convey
वहतः:
TypeVerb
Root√वह् (वहति ‘to carry, convey’)
रथम्the chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
अजुर्यस्यof the unaging/unyielding one
अजुर्यस्य:
Sambandha (genitive)
TypeAdjective
Rootअजुर्य (प्रातिपदिक; a- + जुर्य ‘decaying/weakening’)
मदिन्तमम्the most exhilarating / most intoxicated (one)
मदिन्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमदिन् (प्रातिपदिक; √मद् ‘to be exhilarated/intoxicated’) + तमप्
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ईमindeed, just
ईम:
TypeIndeclinable
Rootईम् (निपात/अव्यय)
महेwe worship / we honor
महे:
TypeVerb
Root√मह् (महे ‘to honor, to worship’)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App