HomeRig VedaMandala 6Sukta 52Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 6.52.8Mandala 6, Sukta 52, Mantra 8

Sukta 6.52

Rishi: Bharadvāja (Bārhaspatya) tradition
Devata: Viśve Devāḥ (collective), oriented to the worthy recipient of the havis
Chandas: Anuṣṭubh-like shorter cadence

यो वो देवा घृतस्नुना हव्येन प्रतिभूषति । तं विश्व उप गच्छथ ॥

yó vo devā ghṛtásnunā havyéna pratibhū́ṣati | táṃ víśva úpa gacchatha ||

Der unter euch, o Götter, den die Opfergabe, mit Ghṛta (ghṛta) benetzt, schmückt — zu ihm geht allesamt hin.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / य- (relative pronoun stem)
वःto/for you (of you)
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
घृतस्नुनाwith ghee-dripping (with one dripping ghee)
घृतस्नुना:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootघृतस्नु (प्रातिपदिक; घृत + स्नु ‘to drip/ooze’)
हव्येनwith the oblation
हव्येन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक; √हु ‘to offer/sacrifice’ → ‘that which is to be offered’)
प्रतिभूषतिadorns / makes splendid (in response)
प्रतिभूषति:
Kriyā
TypeVerb
Root√भूष् (to adorn, to make splendid) with प्रति-
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
विश्वेall (of you), all together
विश्वे:
Kartā
TypeAdjective (substantivized)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
उपnear, towards
उप:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
गच्छथgo (you all), approach
गच्छथ:
Kriyā
TypeVerb
Root√गम् (to go)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App