Sukta 6.52
विश्वे देवा ऋतावृध ऋतुभिर्हवनश्रुतः । जुषन्तां युज्यं पयः ॥
víśve devā́ ṛtā-vṛ́dha ṛtúbhir havana-śrútaḥ | juṣántā yújyaṃ páyaḥ ||
Ihr alle Götter, die durch ṛtá (die Wahrheit/Ordnung) wachsen, die den Ruf zur rechten Zeit vernehmen—habt Wohlgefallen an der angespannten Milch (páyas), der Nahrung des Opferwerks, mit der kosmischen Ordnung verbunden.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.