Sukta 6.42
एमेनं प्रत्येतन सोमेभिः सोमपातमम् । अमत्रेभिॠजीषिणमिन्द्रं सुतेभिरिन्दुभिः ॥
ā́ īm enáṃ práti-etana sómebhiḥ soma-pā́tanam | ámatrebhir ṛjīṣiṇam índraṃ sutébhir índubhiḥ ||
Kommt zu ihm, tretet zu ihm heran mit den Somas — zu Indra, dem größten Soma-Trinker. Mit unermesslich ausgepressten Tropfen, mit geradlinig treibender Kraft, naht euch Indra — mit den ausgepressten Indus.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.