HomeRig VedaMandala 6Sukta 15Mantra 18
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 6.15

Rishi: Bharadvāja
Devata: Agni
Chandas: Anuṣṭubh (likely; verify)

जनिष्वा देववीतये सर्वताता स्वस्तये । आ देवान्वक्ष्यमृताँ ऋतावृधो यज्ञं देवेषु पिस्पृशः ॥

janiṣvā́ deva-vītáye sarvá-tātā svastáye | ā́ devā́n vakṣy amṛ́tāṃ ṛtā-vṛ́dho yajñáṃ devéṣu pispṛśaḥ ||

Werde geboren zum Kommen der Götter, zur allumfassenden Vollendung, zu unserem Heil. Führe die unsterblichen Götter herbei, o Mehrer des ṛta; lass das Opfer die Götter berühren und in ihre Mitte eintreten.

जनिष्वाhaving been born; having arisen
जनिष्वा:
(क्रियाविशेषण) — मुख्यक्रियायाः पूर्वकर्म
TypeVerb (absolutive/gerund)
Rootजन् (धातु) → जनि (कृदन्त-प्रातिपदिक) + त्वा
देववीतयेfor (the purpose of) divine reception/attendance; for being welcomed by the gods
देववीतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेववीति (प्रातिपदिक: देव + वीतिः ‘आह्वान/आगमन/सेवा’)
सर्वताताःof all-ness; of universal completeness/totality
सर्वताताः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun (abstract)
Rootसर्वताति/सर्वतात (प्रातिपदिक; ‘सर्वता-ता’ = सर्वत्र-व्याप्ति/सम्पूर्णता) रूपम्: सर्वताताः
स्वस्तयेfor well-being; for welfare
स्वस्तये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootस्वस्ति (प्रातिपदिक)
hither; forth; unto
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
देवान्the gods
देवान्:
कर्म
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
वक्षिcarry/bring (you)
वक्षि:
(मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु; वहति ‘to carry/bring’)
अमृतान्the immortal (ones)
अमृतान्:
कर्म (देवान् विशेषणम्)
TypeAdjective (used substantively)
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
ऋतावृधःṛta-increasing; promoters of cosmic order
ऋतावृधः:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective (epithet)
Rootऋतावृध (प्रातिपदिक: ऋत + वृध ‘growing/strengthening in ṛta’)
यज्ञम्the sacrifice; the rite
यज्ञम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
देवेषुamong the gods; in the gods
देवेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
पिस्पृशःyou have touched; you have brought into contact
पिस्पृशः:
(मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु ‘to touch’) → पि- + स्पृश् (वेदिक-रिडुप्लिकेटिव/इंटेन्सिव-परफेक्ट स्टेम)