Rig Veda Sukta 14
Mandala 5Sukta 146 Mantras

Sukta 14

Sukta 5.14

Rishi

Atri (Ātreya) (attribution for RV 5.14 generally)

Devata

Agni

Chandas

Gāyatrī (probable)

Dieser kurze Agni-Hymnus des Atri ruft das Feuer durch Lobpreis und Entzünden zum Erwachen, damit es die Opfergaben des Opfernden in die Versammlung der Götter trägt. Agni wird als neugeborenes Licht gefeiert, das Finsternis und feindliche Mächte besiegt, die „Kühe/Strahlen“, die Wasser und den leuchtenden Himmel zurückgewinnt und durch Ghee, Hymnen und rechte Gesinnung gestärkt wird.

Mantras

Mantra 1

अग्निं स्तोमेन बोधय समिधानो अमर्त्यम् । हव्या देवेषु नो दधत् ॥

Erwecke Agni durch den Hymnus — den Entflammten, den Unsterblichen. Möge er unsere Opfergaben unter die Götter setzen und unser Streben in der göttlichen Gemeinschaft begründen.

Mantra 2

तमध्वरेष्वीळते देवं मर्ता अमर्त्यम् । यजिष्ठं मानुषे जने ॥

Ihn preisen die Sterblichen in den Opfergängen — den unsterblichen Gott; Agni, den opfertüchtigsten im Menschengeschlecht.

Mantra 3

तं हि शश्वन्त ईळते स्रुचा देवं घृतश्चुता । अग्निं हव्याय वोळ्हवे ॥

Denn ihn preisen die Unablässig-Strebenden — den Gott, dessen Schöpflöffel von ghṛta träufelt; Agni rufen sie, die Opfergabe zu tragen — den Träger, der das havis zu den Göttern führt.

Mantra 4

अग्निर्जातो अरोचत घ्नन्दस्यूञ्ज्योतिषा तमः । अविन्दद्गा अपः स्वः ॥

Agni, geboren, leuchtete auf; mit seinem Licht erschlug er die Dasyus, (erschlug) die Finsternis. Er fand die Kühe—die Strahlen—, die Wasser und den lichten Himmel, svaḥ.

Mantra 5

अग्निमीळेन्यं कविं घृतपृष्ठं सपर्यत । वेतु मे शृणवद्धवम् ॥

Verehrt und pflegt Agni, den Preiswürdigen, den Seher, dessen Rücken vom geklärten ghee leuchtet; er komme zu mir und höre meinen Ruf.

Mantra 6

अग्निं घृतेन वावृधुः स्तोमेभिर्विश्वचर्षणिम् । स्वाधीभिर्वचस्युभिः ॥

Sie haben Agni mit geklärtem ghee vermehrt, mit Hymnen — Agni, der allen Völkern gehört; mit rechten inneren Einsichten und mit Worten, die die Kraft des Sprechens tragen.

Frequently Asked Questions

It invokes Agni to awaken through praise and kindling, so he can carry offerings to the gods and bring light that overcomes darkness and opposition.

These are symbolic Vedic images for restored light and abundance: ‘cows’ as rays/wealth, ‘waters’ as life-sustaining flow, and ‘svaḥ’ as the luminous heavenly realm regained by Agni’s radiance.

By practical and inner means together—ghee offerings, hymns of praise, and “good understandings” with well-powered speech—so the fire becomes effective for all.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App