Sukta 5.10
ये अग्ने चन्द्र ते गिरः शुम्भन्त्यश्वराधसः । शुष्मेभिः शुष्मिणो नरो दिवश्चिद्येषां बृहत्सुकीर्तिर्बोधति त्मना ॥
yé agne candra té gíraḥ śumbhánty áśva-rādhasaḥ | śúṣmebhiḥ śuṣmíṇo náro diváś cid yéṣāṃ bṛhát-su-kīrtír bódhati tmánā ||
Jene, o Agni, deren helle Worte dich schmücken — reich an schnellen Kräften —, jene kraftvollen Männer erwecken durch ihre Macht aus sich selbst einen weiten und edlen Ruhm, gleichsam vom Himmel her.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.