Sukta 5.1
प्र णु त्यं विप्रमध्वरेषु साधुमग्निं होतारमीळते नमोभिः । आ यस्ततान रोदसी ऋतेन नित्यं मृजन्ति वाजिनं घृतेन ॥
prá nú tyáṃ vípram adhvaréṣu sā́dhum agníṃ hótāram īḷate námobhiḥ | ā́ yás tatā́na ródasī ṛténa nítyaṃ mṛ́janti vājínaṃ ghṛténa ||
Nun preisen sie in den Opfern mit Verneigungen jenen inspirierten, tüchtigen Agni, den Hotṛ: ihn, der durch Ṛta Himmel und Erde ausgespannt hat. Immerdar reinigen sie den Träger der Fülle mit geklärter Butter.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.