Sukta 2.13
यः पुष्पिणीश्च प्रस्वश्च धर्मणाधि दाने व्यवनीरधारयः । यश्चासमा अजनो दिद्युतो दिव उरुरूर्वाँ अभितः सास्युक्थ्यः ॥
yáḥ púṣpiṇīś ca pra-sváś ca dhármaṇā́dhi dā́ne ví avánīr ádhārayaḥ | yáś cā́samā ajáno didyúto divá urúr ū́rvāṃ abhítaḥ sá āsy ukthyáḥ ||
Du hast nach dem Gesetz (dharma), durch Gabe, die blühenden und fortzeugenden Kräfte getragen und die Welten ausgebreitet. Und du hast die unvergleichlichen Blitze des Himmels hervorgebracht, weithin nach allen Seiten — er ist wahrlich der rechte Gegenstand des Hymnus.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.